在日常生活里, 经常会听到这个「どうも」它音节短、易学、易记, 在应该表示感谢、或者应该表示道歉的场合, 只要说一声「どうも」, 总
菜<さい> 飲食物の副食。西京味噌<さいきょうみそ> 京の白味噌。甘みが強い。昔の職人は公卿味噌と呼んだ。西京漬
日本、中国都有爱送礼的习惯。有时是初次见面时的赠送礼品,有时送礼则是为了拜托别人帮忙办事。拜托别人帮忙时的,在中国赠烟最常
1.[たこ焼き] 【たこやき】 【ta ko ya ki】章鱼小丸子 ;烤章鱼包2.[コロッケ] 【コロッケ】 【ko ro ke】日式炸薯饼; 炸丸子;炸肉
リンゴ 苹果水蜜桃 水蜜桃桃(もも) 桃子李(すもも)
日本基本都没有菜场的,蔬菜肉类都是在超市出售。蔬菜肉都是以g计数。装袋的菠菜之类的多就200g,少的100g。有第一次到日本不习惯的
日本語慣用語2 赤子の手を捻るよう 今日の試合は相手が弱過ぎて、赤子の手を捻るようなものだった証を立てる 自ら真犯人
ああ言えばこういう 全くこの子に厭きれたね、ああ言えばこう言うで、少しも人の言うことを聞こうとしないのだから愛敬を振り
国道「こくどう」 国道 高速道路「こうそくどうろ」 高速公路 有料道路「ゆうりょうどうろ」 收费公路 料金所「りょうきんじ
意志薄弱(いしはくじゃく) 意志の力が弱く、我慢強さに欠ける人。また、他からの煽(おだ)てに乗り易く、自分独自の決断を
人情に機微に触れる「にんじょうにきびにふれる」触及人情的微妙之处。 人情の機微をうがつ「にんじょうのきびをうがつ」道破人
胸」を使った慣用語胸が痛む(つらく感じる) 伤心,难过 胸がいっぱい(感動する?感激(かんげき)する) 激动 胸が騒(さわ)ぐ(落ち着かない) 心惊
道歉的基本形式: 失礼いたしました。 申し訳ございません。 すみませんでした。 轻微的道歉: 失礼 失敬 こ
八宝饭 はっぽはん(がゆ) 棒棒糖 ボンボン 爆米花 ポップコーン 便餐 けいしょく 棒冰,雪糕 アイスーキャンデー
机票价格由于航空公司之间的竞争问题,飞往日本的国际航班从未像现在这样便宜。此外,由于日本政府发起旨在增加外国游客数量的游览日
高速巴士是主要在高速公路上行驶的公共汽车。高速巴士具有连接各城市之间以及连接城市与旅游景区之间等的多数路线,其特长是与飞机
线路公共汽车在没有铁路和地铁的郊区或地方城镇,线路公共汽车为其主要交通工具。乘坐日本的公共汽车时,不能在停车站以外的地点上下
日本列车包括有普通列车、快速列车、急行列车、特急列车和新干线等。一、如何买票短途旅行最好在自动售票机上买车票,而长途旅行的
与国内不同,日本住宅小区里的保洁人员很少。一般情况下,一个小区里只有一名保洁员,即便是那种很大型的小区也不会超过两名,原因是日
1、取筷子时要以左手托住 拿筷子的第一步骤,即是拿取的方法。实际上接触筷子的是拇指、食指和中指,但无名指和小指也需紧靠中指
吉公网安备 22010402000192号